- Пролог
0:01:00.0—0:02:15.0 - Примечание: данный инструмент называется ни в коем случае не "банджо", а Саньсян (三弦). В Японии насывается сямисэн. В фильме, если не ошибаюсь, его называют просто "琴"
- Мастер ищет Шидоу
0:02:15.0—0:04:58.0 - Мастер и Шидоу в пустыне
0:04:58.0—0:07:00.0 - Постоялый двор
0:07:00.0—0:10:25.0 - Переправа
0:10:25.0—0:13:21.0 - Мастер считает струны
0:13:20.0—0:13:35.0 - Слепых встречают у деревни
0:13:35.0—0:16:37.0 - В деревне
0:16:37.0—0:20:08.0 - Костер
0:20:08.0—0:21:07.0 - Еще одна струна порвалась
0:21:07.0—0:23:20.0 - Дети играют с с саньсяном
0:23:20.0—0:24:22.0 - Дети играют с Шидоу. Шидоу и Ланьсю
0:24:22.0—0:27:55.0 - Разговор о женщинах и инструментах
0:27:55.0—0:31:49.0 - Шидоу и Ланьсю
0:31:49.0—0:37:50.0 - У обрыва
0:37:50.0—0:40:08.0 - Поцелуй
0:40:08.0—0:40:56.0 - Мастер заболел
0:40:56.0—0:44:58.0 - Мастер усмиряет воюющих
0:44:58.0—0:54:30.0 - Мастер заболел еще сильнее; Видение
0:54:30.0—0:56:23.0 - Порвет ли мастер последнюю струну?
0:56:23.0—0:57:46.0 - Шидоу переспал с Ланьсю
0:57:46.0—1:01:50.0 - Мастер считает струны
1:01:50.0—1:02:28.0 - Ланьсю!
1:02:28.0—1:03:08.0 - Последняя струна
1:03:08.0—1:12:49.0 - Мастер уходит
1:12:49.0—1:13:45.0 - Шидоу избивают
1:13:45.0—1:17:55.0 - Письмо
1:17:55.0—1:19:05.0 - Обрыв
1:19:05.0—1:21:07.0 - Мастер в аптеке
1:21:07.0—1:24:38.0 - И снова битва
1:24:38.0—1:26:13.0 - На постоялом дворе
1:26:13.0—1:32:49.0 - Мастер вернулся
1:32:49.0—1:40:22.0 - Эпилог
1:40:22.0—1:44:25.0
- Пролог
0:01:00.0—0:02:15.0 - Примечание: данный инструмент называется ни в коем случае не "банджо", а Саньсян (三弦). В Японии насывается сямисэн. В фильме, если не ошибаюсь, его называют просто "琴"
- Мастер ищет Шидоу
0:02:15.0—0:04:58.0 - Мастер и Шидоу в пустыне
0:04:58.0—0:07:00.0 - Постоялый двор
0:07:00.0—0:10:25.0 - Мастер считает струны
0:13:20.0—0:13:35.0 - Слепых встречают у деревни
0:13:35.0—0:16:37.0 - В деревне
0:16:37.0—0:20:08.0 - Костер
0:20:08.0—0:21:07.0 - Еще одна струна порвалась
0:21:07.0—0:23:20.0 - Дети играют с с саньсяном
0:23:20.0—0:24:22.0 - Разговор о женщинах и инструментах
0:27:55.0—0:31:49.0 - Шидоу и Ланьсю
0:31:49.0—0:37:50.0 - У обрыва
0:37:50.0—0:40:08.0 - Поцелуй
0:40:08.0—0:40:56.0 - Мастер заболел
0:40:56.0—0:44:58.0 - Мастер усмиряет воюющих
0:44:58.0—0:54:30.0 - Мастер заболел еще сильнее; Видение
0:54:30.0—0:56:23.0 - Порвет ли мастер последнюю струну?
0:56:23.0—0:57:46.0 - Шидоу переспал с Ланьсю
0:57:46.0—1:01:50.0 - Мастер считает струны
1:01:50.0—1:02:28.0 - Ланьсю!
1:02:28.0—1:03:08.0 - Последняя струна
1:03:08.0—1:12:49.0 - Мастер уходит
1:12:49.0—1:13:45.0 - Шидоу избивают
1:13:45.0—1:17:55.0 - Письмо
1:17:55.0—1:19:05.0 - Обрыв
1:19:05.0—1:21:07.0 - Мастер в аптеке
1:21:07.0—1:24:38.0 - И снова битва
1:24:38.0—1:26:13.0 - На постоялом дворе
1:26:13.0—1:32:49.0 - Мастер вернулся
1:32:49.0—1:40:22.0
- Переправа
0:10:25.0—0:13:21.0 - Дети играют с Шидоу. Шидоу и Ланьсю
0:24:22.0—0:27:55.0 - Эпилог
1:40:22.0—1:44:25.0