Секрет (2007) КНР Эпизоды

Secret / 不能说的秘密 / Bùnéng shuō de mìmì

Создано: 29 января 2010, Готовый: 30 сентября 2011

Владелец: wangwei, Координаторы проекта: Sutra

Бюджет проекта: 0.00 лянов

Е Сянлунь (Джей Чоу) живет со своим отцом (Энтони Вонг), учителем музыки. В свой первый день в новой школе Сянлунь слышит таинственную мелодию. Он идет на звук и встречает девушку Лу Сяоюй (Квай Луньмэй). Он спрашивает ее, что за мелодия это была, на что получает ответ, что это секрет.

Сянлунь и Сяоюй становятся близкими друзьями и проводят много времени вместе. Однако затем сюжет делает совершенно неожиданный поворот.

Режиссерский дебют тайваньского музыканта Джея Чоу. Фильм получил много наград и стал лучшим тайваньским фильмом 2007 года.
Рейтинг: 8.4/10 (Голосов: 7)

Год: 2007 IMDB: tt1037850 Режиссер: Джей Чоу Актеры: Джей Чоу, Гуй Луньмэй, Энтони Вонг

Лидеры перевода

ideal_balance (435) Sutra (358) Ashana (104) Anastasia26 (76) an4ik (62)

Трейлер

Комментарии

  • Sutra  29 января 2010 21:28

    Офигенный фильм, ам его показывали на tingli))))
  • Sutra  29 января 2010 21:28

    Пожалуйста-пожалуйста, давайте его переведем!!!)))
  • wangwei  29 января 2010 21:36

    Я не возражаю, загружать видео? :)
  • Sutra  29 января 2010 21:39

    да! и сабы!
  • r1ng0  8 февраля 2010 8:00

    不能说的秘密 показывали на 听力??? Наверно китайцы пытались претворить в жизнь свою мечту. Заставить сдавать 听力 где все диалоги озвучивал бы Джей Чоу. Пусть хотя бы и таким способом:)
  • Sutra  8 февраля 2010 10:43

    у нас была креативная 20летняя девочка-учитель)))
  • natanvla  15 апреля 2010 17:29

    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=987439

    8-Июл-08 выложен с одноголосым переводом
  • kevin5  21 мая 2010 8:55

    Джей Чоу - tingli с ним, "мечта" любого экзаменующегося.)))))
    Ох, или как мне поведали китайские друзья: "если ты понимаешь все, что говорит Джей Чоу, то мы тебя поздравляем - у тебя очень хороший уровент tingli".
  • Sutra  21 мая 2010 11:12

    Я плохо понимаю) такое ощущение, что у него каша во рту и он говорит!
  • traveller  11 июля 2010 8:43

    Очень хороший фильм. Увидел его в первый раз по китайскому телевидению. Китайским не владею, но это не стало помехой. Фильм смотрится на одном дыхании! Потом нашел его с переводом на русский и с удовольствием пересмотрел еще несколько раз.
  • belka87  14 октября 2010 2:06

    обожаю этот фильм, особенно конец
  • Maria_Malika  26 октября 2010 14:27

    А куда делся отэц?
    Учил своего будущего сына?)
  • sacha123  16 января 2011 21:18

    Але а перевод то когда будет ??? ля ля ля
  • ideal_balance  17 января 2011 11:33

    Готово
  • wangwei  17 января 2011 21:10

    Ух ты, спасибо! Закончу "Пшеницу" редактировать и возьмусь за этот фильм (если больше никто не захочет, конечно)
  • wangwei  30 сентября 2011 8:35

    Фух, наконец-то. Качаем с русской озвучкой. Спасибо всем переводившим и "Кубику" :)

    Если кто захочет собрать BR - просим у меня русскую дорожку в ПМ.
  • neomao  4 октября 2011 16:04

    о, озвучка появилась! отлично, скачаю - с мужем вместе посмотрим.
    тем более такие фильмы интереснее смотреть когда знаешь что там в конце - много новых нюансов и деталей замечаешь.
  • wangwei  4 октября 2011 16:12

    А некоторые спойлеры не любят :)
  • neomao  4 октября 2011 19:06

    тут даже не в спойлерности дело. я совершенно иначе просматривала фильм, когда субтитры редактировала и в N-ный раз прокручивала его сначала. лучше понимать начинаешь.
  • deniolp  31 января 2012 22:46

    Спасибо большое за работу и раздачу! Фильм отличный!
  • Salvi  12 марта 2012 14:18

    Впечатлена и фильмом и игрой актеров, а какая музыка, какую фортепианную битву показали, что аж дух захватывал, какие чудесные композиции звучали в фильме, ну прямо рай на земле.
    Фильм уже пересмотрела раза три
  • yJIbI6Hucb  12 марта 2012 21:19

    Полностью согласен с предыдущими комментаторами: Фильм великолепный, а "фортепианную дуэль", слегка подрезав, поставил себе в рингтон, такой балдёж...