Полет бабочки (2008) КНР переведено: 64% Перевод

/ 蝴蝶飞

Создано: 2 октября 2009

Владелец: wangwei

Бюджет проекта: 0.00 лянов

В американском прокате называется «Linger» («Промедление»).

Снятая в Гонконге в 2008 году романтическая драма, режиссер Джонни То, в ролях — Ли Бинбин и Вик Чоу. Ли играет женщину, которую посетил призрак ее бывшего (Чоу), умершего в автокатастрофе тремя годами ранее.
Рейтинг: 4.0/10 (Голосов: 1)

Год: 2008

Лидеры перевода

Avare (532) ideal_balance (151) alisha500 (83) wangwei (15) Tanya (12)

Комментарии

  • Jiayucunyan  4 октября 2009 23:38

    Может, лучше сохранить оригинальное название? По-русски, пусть будет "Полет бабочки", а "Linger" оставить в скобках или как-то так.
  • wangwei  5 октября 2009 13:20

    Вот и меня немного раздражает этот перевод с английских названий, которые почему-то всегда не совпадают с китайскими. 苹果 у них "Lost in Beijing", 九品芝麻官 - "Heil to the Judge", тут вот этот "Linger". Поправлю.

    Можешь еще глянуть 投名状? Мне не нравятся эти "Полководцы".
  • taaksafon  29 октября 2009 16:16

    помогите пожалуйста особенно одаренным!!!у меня не скачивается фильм!!!нажимаю скачать,он за секунду загружается буквально и соответственно когда я пытаюсь его уже с компьтера открыть,ничегошеньки у меня не открывается..!!
  • wangwei  29 октября 2009 16:26

    Прочитайте, пожалуйста, раздел "Вопросы и ответы". Фильмы качаются с помощью программы для скачивания торрентов. Скачанный вами файл является только ссылкой для этой программы, а не самим фильмом.
  • wangwei  9 декабря 2009 23:17

    Добавил английские субтитры.
  • Avare  4 февраля 2010 17:00

    Спасибо большое за интересный фильм! Переводить его было одно удовольствие :)
  • wangwei  4 февраля 2010 17:05

    Вам спасибо за перевод, но это же только половина :) Я сейчас добавлю остальные эпизоды.
  • Avare  5 февраля 2010 0:25

    Отлично! Значит, будет еще над чем поработать :)
  • Marina  12 февраля 2010 13:59

    Здрасьте!) Скачала K-lite codec pack, а он не устанавливается! Это у меня с компом проблемы?
    А еще вроде все делаю правильно, файл с титрами в одной и той же папке, что и сам фильм, название одинаковое....а проигрыватели не показывают титры....помогите-спасите, хочу с китайскими субтитрами смотреть фильмы... Спасибо за внимание!)
  • wangwei  12 февраля 2010 16:12

    Если можно, с такими вопросами в форум: http://chinafilm.tv/forum/
    "Файл с титрами в одной и той же папке" относится к уже установленному K-lite codec pack, поэтому если у вас он не установился, то ожидать, что заработает, не стоит.
    Если не устанавливается, то можно дать диагноз по тексту ошибки. Возможно, скачался битый файл. В любом случае, пожалуйста, в форум.
  • ideal_balance  21 апреля 2010 19:28

    если кому-нибудь интересно, буду переводить дальше. на меня фильм особого впечатления не произвел.
  • alisha500  21 апреля 2010 20:02

    Переводите,если вас конечно не затруднит.Думаю многие были бы рады посмотреть этот фильм с переводом,я в том числе)))
  • ideal_balance  21 апреля 2010 23:10

    хорошооо)
  • wangwei  22 апреля 2010 8:25

    Мне не очень понравился, он со второй половины очень нудный, никак не развивается. Как будто все что нужно уже сказали, а до положенного времени надо еще дотянуть :)