На берегах одной реки / На берегах общей реки (1959) Вьетнам
Together on the Same River / Chung một dòng sông / Chung mot dong song
Создано: 10 сентября 2011
Владелец: Evgenyyyy, Координаторы проекта: neomao
Первый художественный фильм снятый в Северном Вьетнаме (ДРВ - Демократическая Республика Вьетнам).
Действие фильма происходит в середине 1950-ых годов в районе вьетнамской реки Бенхай. После поражения Франции в Первой Индокитайской войне, по Женевскому соглашению 1954 года, река Бенхай (провинция Куангчи) использовалась в качестве разделительной линии, проходящей по 17-ой Параллели между Северным и Южным Вьетнамом.
Этот первый художественный фильм, созданный в Северном Вьетнаме (ДРВ), рассказывает о двух влюбленных - парне Ван (Мань Линь) и девушке Хоай (Фи Нга), разделенных искусственно созданной границей. Южно-вьетнамский начальник полиции Сыонг (Зань Тан) пытается запугать Хоай, чтобы заставить ее выйти за него замуж. Хоай вынуждена сделать сложный выбор: стоит ли ей остаться с матерью на Юге или попытаться сбежать к своему жениху на Север.
В 1959 году фильм был представлен в конкурсной программе Первого Московского Международного Кинофестиваля.
В 1973 году получил приз «Золотой лотос» на Втором Фестивале Вьетнамских Фильмов в Ханое
Действие фильма происходит в середине 1950-ых годов в районе вьетнамской реки Бенхай. После поражения Франции в Первой Индокитайской войне, по Женевскому соглашению 1954 года, река Бенхай (провинция Куангчи) использовалась в качестве разделительной линии, проходящей по 17-ой Параллели между Северным и Южным Вьетнамом.
Этот первый художественный фильм, созданный в Северном Вьетнаме (ДРВ), рассказывает о двух влюбленных - парне Ван (Мань Линь) и девушке Хоай (Фи Нга), разделенных искусственно созданной границей. Южно-вьетнамский начальник полиции Сыонг (Зань Тан) пытается запугать Хоай, чтобы заставить ее выйти за него замуж. Хоай вынуждена сделать сложный выбор: стоит ли ей остаться с матерью на Юге или попытаться сбежать к своему жениху на Север.
В 1959 году фильм был представлен в конкурсной программе Первого Московского Международного Кинофестиваля.
В 1973 году получил приз «Золотой лотос» на Втором Фестивале Вьетнамских Фильмов в Ханое
Год: 1959 IMDB: tt2136824 Режиссеры: Нгуен Хонг Нги, Фам Хиеу Зан (Фам Ки Нам) Актеры: Фи Нга, Мань Линь, Зань Тан, Фам Тхи Нгя (Шонг Ким), Нгуен Тхи Тху Ан, Хюи Конг Сценаристы: Као Динь Бау, Дао Суан Тунг Оператор: Нгуен Дак Композитор: Нгуен Динь Фук
Трейлер
Смотреть фильм полностью онлайн
Нет ссылок/файлов/торрентов или раздающих? Отправьте нам жалобу












Комментарии
Evgenyyyy 10 сентября 2011 12:10
Есть файл wmv 600Мб звук вьетнамский, без субтитров, на сайт не загрузился.yJIbI6Hucb 10 сентября 2011 23:33
ну, wmv можно перегнать в avi - это не проблема, а вот как быть с субтитрами/с переводом - вот это вопрос?!....wangwei 11 сентября 2011 8:14
Скорее всего пытались загрузить как трейлер или файл, такого размера конечно загрузить нельзя.Evgenyyyy 11 сентября 2011 13:52
На самом деле проблем нет ни с переводом ни с субтитрами.Вьетнамцы помогут.
Проблемы есть только со временем на все это.
Будем потихоньку двигать дело, в том числе зальем куда-нибудь и файл.
Ну а если кто может помочь двигать быстрее - милости просим :)
neomao 11 сентября 2011 17:59
Если будут сабы - смогу помочь, но нескоро к сожаленью. Кстати, если вы общаетесь с вьетнамцами или просто знаете где взять - хотелось бы сабы к Cu va chim se se, который "Сова и воробей". А то я нигде сабов не видела.Я так понимаю вьетнамским владеете? Давайте дружить)))
neomao 12 сентября 2011 14:48
да и еще вот к фильмам Mùa hè chiều thẳng đứng и Xích Lô Чен Ань Хунга хотелось бы сабы. чтобы уже добить так называемую "вьетнамскую трилогию".neomao 11 сентября 2011 13:41
без оригинальных субтитров я не возьмусь за перевод. На слух очень слабо воспринимаю. А если там еще и диалекты... Как вернусь из похода - поищу варианты. Может хоть с жесткими есть где-то.Evgenyyyy 17 сентября 2011 20:30
В галерее на второй картинке, если я не ошибаюсь, представлена обложка с DVD версии этого фильма выпущенного уже видимо в Китае в 1960 году.Просьба к тем, кто силен в чтении иероглифов, если это не трудно, посмотреть, может найдутся следы этой версии в китайском секторе интернета.
Evgenyyyy 17 сентября 2011 22:14
Добавлена ссылка на оригинал фильма на megaupload.com. Файл WMV 510Мб, звук вьетнамский без субтитров можно использовать для торрента.Evgenyyyy 23 сентября 2011 19:24
Исправлены имена актеров в описании фильмаEvgenyyyy 19 ноября 2011 17:22
Уточнено новое имя второго режиссераneomao 17 февраля 2012 3:52
Перевод сделан!Извините, что все так затянулось, но это даже к лучшему - была возможность свежим глазом просмотреть перевод.
Через пару дней доделаю еще оригинальные субтитры. Я случайно загрузила перевод в оригинальные. Если можно - удалите, у меня что-то не получается.
Evgenyyyy 17 февраля 2012 10:15
У меня тоже не получается удалить перевод из оригинальных. Почему-то эта возможность не предусмотрена. Наверное нуно попросить админов.
wangwei 17 февраля 2012 12:30
"Оригинальные" по сути предназначены только для интерфейса коллективного перевода, если нужно просто добавить субтитры для скачивания, это надо делать в "файлах". Я поправлю и добавлю соответствующее пояснение при загрузке.wangwei 17 февраля 2012 12:33
А, там уже есть это пояснение, забыл. А оригинальные удалил.Evgenyyyy 17 февраля 2012 12:55
Спасибо, а ошибка с неправильной загрузкой субтитров встречается уже не первый раз. Что-то нужно подправить, народ просто видит "Загрузить субтитры" и все остальное происходит быстро, а когда сообразят, что что-то файл загрузился не туда, то удалить уже не могут.neomao 17 февраля 2012 13:44
я-то вообще знаю что это для оригинальных, но мне так спать хотелось, что просто не заметила сначала)neomao 17 февраля 2012 3:57
И еще я немного подправила описание.Evgenyyyy 17 февраля 2012 12:47
Спасибо, это правильно, в описании была ошибка.wangwei 17 февраля 2012 12:30
Спасибо, neomao! :)Evgenyyyy 29 апреля 2012 16:32
добавлена ссылка на IMDB