Три времени / Лучшие времена (2005) Тайвань
Three Times / 最好的時光
Создано: 10 февраля 2010
Владелец: Shinan, Координаторы проекта: yJIbI6Hucb
Три истории любви мужчины и женщины: в 1966 году, «Время любви», солдат ищет молодую женщину, которую он встретил однажды играя в бильярд; «Время свободы», имеющая место в борделе в 1911, крутится вокруг куртизанки, мечтающей вырваться из своего окружения; «Время юности» в 2005 в Тайбэе, о любовном треугольнике. Вместе с тем, три истории представляют и аллегорический взгляд режиссёра на историю Тайваня.
Все три пары играют Шу Ци и Чан Чэнь.
Фильм был номинирован на золотую пальмовую ветвь на Кинофестивале в Каннах в 2005 году, а также выиграл награду Golden Horse за лучший тайваньский фильм. Награду Golden Horse за этот фильм как лучшая актриса получила Шу Ци.
Все три пары играют Шу Ци и Чан Чэнь.
Фильм был номинирован на золотую пальмовую ветвь на Кинофестивале в Каннах в 2005 году, а также выиграл награду Golden Horse за лучший тайваньский фильм. Награду Golden Horse за этот фильм как лучшая актриса получила Шу Ци.
Год: 2005 IMDB: tt0459666 Режиссер: Хоу Сяосянь Актеры: Чан Чэнь, Шу Ци Оператор: Ли Пинбинь
Трейлер
Торренты:
- Три времени / Лучшие времена (другие диалекты китайского), Субтитры: английский (srt)
Пиры: 1 Загружено: wangwei Размер: 1.4 Гб Длина фильма: 2:10:00.0 Информация о видео: ~1303Kbps XViD 640x352 Информация об аудио: 192Kbps Mp3 Скачано раз: 13 - Три времени / Лучшие времена (другие диалекты китайского), Субтитры: русский (srt), английский (vob), китайский упрощенный (vob)
Пиры: 12 Загружено: wangwei Размер: 1.4 Гб Длина фильма: 2:10:00.0 Информация о видео: XVID 640x352 24.98fps 1271Kbps Информация об аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192Kbps Скачано раз: 86 - Три поры (китайский путунхуа), Вшитые субтитры: китайский упрощенный, английский
Пиры: 0 Загружено: yJIbI6Hucb Размер: 498.5 Мб Длина фильма: 2:10:02.0 Информация о видео: MPEG4 Video (H264) 640x352 29.97fps Информация об аудио: AAC 24000Hz mono - Three Times(Zui hao de shi guang) 2005 - Shu Qi, Chang Chen - subt (китайский путунхуа), Вшитые субтитры: китайский упрощенный, английский
Пиры: 0 Загружено: yJIbI6Hucb Размер: 798.9 Мб Длина фильма: 2:10:02.0 Информация о видео: MPEG4 Video (H264) 720x384 24.975fps Информация об аудио: AAC 48000Hz stereo Скачано раз: 1
Субтитры:
Прикрепленные файлы
Ссылки
- http://www.asiatorrents.com/details.php?id=951fa63059e35c91be577ebaacef02bd09b16428
оригинал, английские субтитры
Нет ссылок/файлов/торрентов или раздающих? Отправьте нам жалобу







Комментарии
Shinan 10 февраля 2010 20:44
Друзья, я посмотрел «Полсигареты» и «Нечестных прошу не беспокоить», и зафанател от Шу Ци. Очень хочется посмотреть и этот фильм в хорошем переводе, фильм англоязычные критики хвалят. Сейчас качаю торрент с английскими сабами с AsiaTorrents.wangwei 10 февраля 2010 21:23
Замечательно, я тоже поставил качаться, как скачается - добавлю.wangwei 11 февраля 2010 7:56
Скачал, но китайские сабы подходят чуть к другой версии фильма. Поставил качаться эту версию, сравню качество, потом синхронизирую по лучшей или китайские, или английские. Но на это нужно время, вечером уже.Shinan 11 февраля 2010 15:01
Супер, спасибо! Очень надеюсь, что этот фильм скоро попадёт в полностью переведённые и озвученные.wangwei 13 февраля 2010 7:52
Первый диск докачался, второй еще нет. Качество лучше, чем у того, что на asiatorrents, так что ждем :)Перевести его будет быстро - там всего меньше 400 реплик, разве что с озвучкой придется подождать.
wangwei 16 февраля 2010 8:23
Залил фильм и субтитры. В третьей части не хватает немного китайских субтитров, надо будет добить.r1ng0 16 февраля 2010 9:29
"перевести его будет быстро" wangwei - я смотрю, у тебя та же проблема, что и меня и думаю у других, странные предложения на русском языке:))). Я вот недавно сказал что автобусы "быстро ходят", и что меня "просили кушать":)))wangwei 16 февраля 2010 9:42
а как правильно? :)r1ng0 16 февраля 2010 10:27
перевести его не займет много времени, быстро переведут (переведу, переведем)например:)
r1ng0 16 февраля 2010 9:50
На asiatorrents написано, что на мандарине. Врут?wangwei 16 февраля 2010 9:57
Я ни слова не могу разобрать - значит кантонский :)infusiastic 16 февраля 2010 12:54
С чего бы это в фильме тайваньского режиссёра, с тайваньскими актёрами, место действия в котором происходит в Тайбэе, говорили на кантонском?Может, миньнаньхуа?
wangwei 16 февраля 2010 13:26
Эээ. Возможно, что я некомпетентен в этом вопросе. Посмотри, если не сложно. Я даже сейчас эпизод сделаю где они говорят.infusiastic 17 февраля 2010 3:13
Да я и сам не особо компетентен.Но могу друга спросить, который некоторое время жил в провинции Тайвань, может он расслышит.
infusiastic 17 февраля 2010 3:45
Да, это местный тайваньский диалект 闽南话.frenny 24 апреля 2010 17:40
a na ruskom yazike etot film nelzya skachat???kak??? skachala i-v originale:(((xochu s xoroshim perevodom, esli moJno:))))
pomogite:)))
wangwei 24 апреля 2010 17:41
Пока не начинали переводить.frenny 24 апреля 2010 17:50
spasibo za otvet...:))frenny 27 апреля 2010 20:58
izvinyaus za nazoylivost, no kak? eSe ne naCali perevodiT???wangwei 27 апреля 2010 21:00
Нет, мы сейчас пока переводим другой фильм :) А как у вас с китайским? Может, поможете?frenny 27 апреля 2010 21:36
k saJalenyu s kitaiskim u menya nikak:((( a to ya ne bespokoila bi vas, umneiSix lyudei:)))))a chto, ne odin epizod ne pereveli eshe??? s etim novim licom vashevo saita ya ne ochen razobralas...
wangwei 27 апреля 2010 21:46
Еще ни один. Правда, радует то, что текста в этом фильме совсем немного, так что когда возьмемся - это на один вечер :) Эпизоды и статус перевода можно посмотреть по ссылке "эпизоды", она такая большая и красная, вверху страницы.wangwei 9 июня 2010 21:36
Оказывается, есть русский перевод уже. Добавил торрентом, качайте.