Кровь на руках (1964) Гонконг
The Crimson Palm / 血手印 / xuè shŏu yìn
Создано: 20 апреля 2010
Владелец: tatewaki, Координаторы проекта: wangwei
Сказ о бедном юноше Линь Чжао-Дэ, верной Ван Цянь-Цзинь и справедливом Судье Бао
Говорят, о счастливый зритель, будто был в одном городе из городов Китая сановник из судейских, и был у него сын по имени Линь Чжао-дэ (Лин Бо). И когда вошел мальчик в возраст, просватал его отец за Ван Цянь-Цзинь, дочь богатого купца Ван Чуня, ибо росли дети вместе и была меж ними приязнь.
И жила семья в счастии, пока однажды не пришел огонь, и не погиб отец Чжао-дэ и все достояние семьи его. И был Чжао-дэ сыном примерным, и не гнушался труда, и стал он носить людям воду от реки, чтобы помочь матери.
Богач же был из людей корыстосердых, и принудил он юношу разорвать помолвку, а когда отказался тот взять серебро, позвал слуг и принудил силой.
Цянь-Цзинь же, узнав об этом, порвала злое письмо и послала служанку верную Сюэ-Чунь (Ли Чин) сказать, что ждет она нареченного и будет ждать, пока не пройдет тот испытания в столице, ибо не станет купец отказывать молодому сановнику. И обрадован был Чжао-дэ, и устремился он к мечте: днем работал — воду от реки носил — а ночью учился.
И готов был Чжао-дэ ехать на испытания, и пришел к невесте попрощаться, а Цянь-Цзинь повелела служанке приготовить сто лян серебра и в полночь передать юноше, чтобы было ему на что путешествовать. И передала она Чжао-дэ заколку золотую, и научила, что делать, чтобы служанка дверь открыла.
Пришел Чжао-дэ в полночь, и упал, запнувшись о тело верной служанки, в крови лежащее...
Утром схватили Чжао-дэ стражи и повели к судье Сюэ Чао. Безвинность доказать — платье в крови, а заветная заколка пропала, хотя и вину доказать нечем — ни золота у юноши, ни клинка кровавого. Но жесток был купец Ван, подкупил он корыстного судью, и выпытали палачи у Чжао-дэ признание.
И уже занесен меч над безвинной головой, но приехал на суд Бао Цинтянь (Чин Мяо), праведный судья с темным лицом...
=====
Интересное для меломанов различного толка:
1. Поклонникам рэп и хип-хопа: Вы думаете, они возникли у "афроамериканцев" в 70-х? Судя по началу фильма, в китайской опере он возник лет на десять раньше... ;)
2. Остальным: В качестве бонуса - исполнение пользовавшихся бешеной популярностью песен из этого фильма и лучшей экранизации "Лян Шаньбо и Чжу Интай", более чем через 40 лет! (в 2006 году) - http://v.youku.com/v_show/id_XNDE2NTc2NzY
Говорят, о счастливый зритель, будто был в одном городе из городов Китая сановник из судейских, и был у него сын по имени Линь Чжао-дэ (Лин Бо). И когда вошел мальчик в возраст, просватал его отец за Ван Цянь-Цзинь, дочь богатого купца Ван Чуня, ибо росли дети вместе и была меж ними приязнь.
И жила семья в счастии, пока однажды не пришел огонь, и не погиб отец Чжао-дэ и все достояние семьи его. И был Чжао-дэ сыном примерным, и не гнушался труда, и стал он носить людям воду от реки, чтобы помочь матери.
Богач же был из людей корыстосердых, и принудил он юношу разорвать помолвку, а когда отказался тот взять серебро, позвал слуг и принудил силой.
Цянь-Цзинь же, узнав об этом, порвала злое письмо и послала служанку верную Сюэ-Чунь (Ли Чин) сказать, что ждет она нареченного и будет ждать, пока не пройдет тот испытания в столице, ибо не станет купец отказывать молодому сановнику. И обрадован был Чжао-дэ, и устремился он к мечте: днем работал — воду от реки носил — а ночью учился.
И готов был Чжао-дэ ехать на испытания, и пришел к невесте попрощаться, а Цянь-Цзинь повелела служанке приготовить сто лян серебра и в полночь передать юноше, чтобы было ему на что путешествовать. И передала она Чжао-дэ заколку золотую, и научила, что делать, чтобы служанка дверь открыла.
Пришел Чжао-дэ в полночь, и упал, запнувшись о тело верной служанки, в крови лежащее...
Утром схватили Чжао-дэ стражи и повели к судье Сюэ Чао. Безвинность доказать — платье в крови, а заветная заколка пропала, хотя и вину доказать нечем — ни золота у юноши, ни клинка кровавого. Но жесток был купец Ван, подкупил он корыстного судью, и выпытали палачи у Чжао-дэ признание.
И уже занесен меч над безвинной головой, но приехал на суд Бао Цинтянь (Чин Мяо), праведный судья с темным лицом...
=====
Интересное для меломанов различного толка:
1. Поклонникам рэп и хип-хопа: Вы думаете, они возникли у "афроамериканцев" в 70-х? Судя по началу фильма, в китайской опере он возник лет на десять раньше... ;)
2. Остальным: В качестве бонуса - исполнение пользовавшихся бешеной популярностью песен из этого фильма и лучшей экранизации "Лян Шаньбо и Чжу Интай", более чем через 40 лет! (в 2006 году) - http://v.youku.com/v_show/id_XNDE2NTc2NzY
Год: 1964 IMDB: tt0184045 Режиссер: Чань Яу-сань Актеры: Ли Чин, Лин Бо, Тянь Фэн, Чин Мяо, Ли Куань Сценарист: Чань Яу-сань Оператор: Юэнь Чан-сам Композиторы: Эдди Х. Ван Чи-жэнь, Джозеф Ко Ка-фай
Торренты:
- Кровь на руках (китайский путунхуа), Вшитые субтитры: английский
Пиры: 0 Загружено: wangwei Размер: 1015.7 Мб Скачано раз: 13
Нет ссылок/файлов/торрентов или раздающих? Отправьте нам жалобу







Комментарии
wangwei 20 апреля 2010 7:08
Хорошая рецензия :) У меня, кстати, докачивается сейчас длиннющий (236 серий, 45 с лишним гигабайт) сериал о Бао Цинтяне.wangwei 21 апреля 2010 7:54
Добавил торрент. Кстати, в IMDB опечатка, должно быть не "xie3", а "xue4".