Фея озера (1965) Гонконг
The Mermaid / The Beautiful Carp Spirit / 魚美人 / yú měi rén
Создано: 21 мая 2010
Владелец: tatewaki, Координаторы проекта: wangwei
Древнее заповедное озеро с зеленоватыми волнами.
Уже много лет над ним стоит поместье Старшего Министра Цзинь Цуна (Ян Чи-чин) - и уже тысячу лет, незаметно для людей, в озере плещется один и тот же карп - фея этого озера, украдкой наблюдающая за людьми.
В поместье министра появляется юный школяр Чжан Чжень (Лин Бо). Когда-то давно, еще до его рождения, его родители договорились о женитьбе сына на дочери министра Цзинь Му-тан (Ли Чин). Сейчас школяр остался сиротой и беден, как церковная мышь. В другое время Цзинь Цун, уважающий только деньги, выгнал бы его взашей, но министру надо беречь репутацию, и он идет на компромисс - ставит условием для женитьбы достижение школяром высшей степени чжуанъюаня, даже предоставляет в его пользование давно пустующий и запыленный школярский павильон на берегу озера для учебы, но пока степень не достигнута - ни-ни...
Кончается весна, проходит лето, и осень, и зима. Все это время школяр одинок в своем павильоне. Слуги дома приносят ему еду, но и только; даже они относятся к нему, как к низшему. "Нареченная невеста" даже не вспоминает о нем. Единственное живое существо, которое он видит постоянно - выпрыгивающая из воды рыбка; постепенно изнывающий от одиночества Чжан Чжень начинает говорить с ней и делиться с ней своей едой.
Наступает день, когда влюбившаяся в юношу фея, приняв облик барышни Му-тан, приходит к нему, чтобы выразить свою любовь. Влюбленные начинают общаться, но увы, это приводит к тому, что однажды Чжень привычно обращается к Цзинь Му-тан, вызывая ее гнев и давая ее отцу повод разорвать помолвку и вышибить его из дома. Его отчаяние длится недолго - "невеста" вновь нагоняет его, чтобы идти вместе. Но проходит время, и на празднике министр вновь видит его со "своей дочерью".
Школяр арестован, и ему грозит что-то серьезней изгнания, но внезапно для Цзинь Цуна наступает пора думать о других пролемах - он обнаруживает двух дочерей вместо одной! Ни служанки, ни отец с матерью не могут различить, кто из них настоящая, а кто двойник (лиса-оборотень, не иначе!). Пользуясь своим положением, министр приглашает к себе знаменитого Бао Чжэна (Чин Мяо) - и в его доме едва не сталкиваются лбами двое Бао Цинтяней...
Будет ли это очередным успешным делом знаменитого Судьи Бао? Может, да, а может, и нет...
И что будет с нашими влюбленными? Любовь человека и духа - против них не только люди, но и законы "конфуцианских" небес....
Примечания:
1. Три премии 12-го Фестиваля Азиатского Кино.
2. В японском языке слова для "карпа" и "любви" являются омонимами, и карп часто используется в игре слов и вообще является символом любви. Интересно, есть ли что-то подобное в китайском?
3. Еще целый набор примеров рэпа в китайской опере до возникновения его у "афроамериканцев".
Уже много лет над ним стоит поместье Старшего Министра Цзинь Цуна (Ян Чи-чин) - и уже тысячу лет, незаметно для людей, в озере плещется один и тот же карп - фея этого озера, украдкой наблюдающая за людьми.
В поместье министра появляется юный школяр Чжан Чжень (Лин Бо). Когда-то давно, еще до его рождения, его родители договорились о женитьбе сына на дочери министра Цзинь Му-тан (Ли Чин). Сейчас школяр остался сиротой и беден, как церковная мышь. В другое время Цзинь Цун, уважающий только деньги, выгнал бы его взашей, но министру надо беречь репутацию, и он идет на компромисс - ставит условием для женитьбы достижение школяром высшей степени чжуанъюаня, даже предоставляет в его пользование давно пустующий и запыленный школярский павильон на берегу озера для учебы, но пока степень не достигнута - ни-ни...
Кончается весна, проходит лето, и осень, и зима. Все это время школяр одинок в своем павильоне. Слуги дома приносят ему еду, но и только; даже они относятся к нему, как к низшему. "Нареченная невеста" даже не вспоминает о нем. Единственное живое существо, которое он видит постоянно - выпрыгивающая из воды рыбка; постепенно изнывающий от одиночества Чжан Чжень начинает говорить с ней и делиться с ней своей едой.
Наступает день, когда влюбившаяся в юношу фея, приняв облик барышни Му-тан, приходит к нему, чтобы выразить свою любовь. Влюбленные начинают общаться, но увы, это приводит к тому, что однажды Чжень привычно обращается к Цзинь Му-тан, вызывая ее гнев и давая ее отцу повод разорвать помолвку и вышибить его из дома. Его отчаяние длится недолго - "невеста" вновь нагоняет его, чтобы идти вместе. Но проходит время, и на празднике министр вновь видит его со "своей дочерью".
Школяр арестован, и ему грозит что-то серьезней изгнания, но внезапно для Цзинь Цуна наступает пора думать о других пролемах - он обнаруживает двух дочерей вместо одной! Ни служанки, ни отец с матерью не могут различить, кто из них настоящая, а кто двойник (лиса-оборотень, не иначе!). Пользуясь своим положением, министр приглашает к себе знаменитого Бао Чжэна (Чин Мяо) - и в его доме едва не сталкиваются лбами двое Бао Цинтяней...
Будет ли это очередным успешным делом знаменитого Судьи Бао? Может, да, а может, и нет...
И что будет с нашими влюбленными? Любовь человека и духа - против них не только люди, но и законы "конфуцианских" небес....
Примечания:
1. Три премии 12-го Фестиваля Азиатского Кино.
2. В японском языке слова для "карпа" и "любви" являются омонимами, и карп часто используется в игре слов и вообще является символом любви. Интересно, есть ли что-то подобное в китайском?
3. Еще целый набор примеров рэпа в китайской опере до возникновения его у "афроамериканцев".
Год: 1965 IMDB: tt0061210 Режиссер: Као Ли Актеры: Ли Чин, Лин Бо, Чин Мяо, Ян Чжицин, Цзян Гуанчао
Ссылки
- http://www.asiatorrents.com/details.php?id=0047beb0dddc954cd0db51002aa5ae89c31a6fca
Раздача на Asiatorrents - китайский (путунхуа); субтитры - английский (srt), китайский традиционный (VobSub)
- http://asiandvdclub.org/details.php?id=34352&dllist=1
The Mermaid 魚美人 (1965) NTSC DVD9
Нет ссылок/файлов/торрентов или раздающих? Отправьте нам жалобу















Комментарии
wangwei 22 мая 2010 12:30
Кстати, в сериале о Бао Цинтяне есть серия, называющаяся 魚美人. Возможно, там он как раз раскрыл это дело :)tatewaki 22 мая 2010 12:33
Кстати, я бы добавил картинку с двумя Бао (двойной Вандаммм, понимаешь...)tatewaki 23 мая 2010 4:39
Кстати, не знаю, как насчет этого дела, но только что понял, что серия "Наследник-рысь" - те же "Тайные хроники Сунской династии"wangwei 22 мая 2010 12:43
Сейчас добавлю. Там по-моему разные актеры, а не комбинированные съемки, в отличие от Му-тан. Даже разного роста. Просто тяжелый грим делает очень похожими. А может это специально, чтобы зритель различал настоящего и поддельного.tatewaki 23 мая 2010 4:41
Все-таки один, Чин Мю - там много и кадров "на одном уровне". А различить, в принципе, просто по поведению.