Оригинальное китайское название фильма, Hǔ Dù Mén (虎度門) буквально можно перевести как "вход к тигру". Это термин, который отражает один из принципов актерской игры в традиционной китайской опере - справедливый, впрочем, и для любого театра: воображаемая черта, проходящая по краю кулис. Вне ее, актер - обычный человек со своими домашними проблемами, кризисами и прочим, но делая шаг через нее на сцену - он оставляет себя, полностью становясь своим персонажем.
Вне сцены это выражение отражает необходимость совершать сложный выбор (являясь аналогом европейского «перейти Рубикон»)
К опытной актрисе, ветерану сцены Лан Ким-сам (Джозефина Сяо) это приложимо с обеих сторон. В театре — подчеркивается еще и тем, что ее амплуа — «ман-мо-сан», женщина-исполнительница мужских ролей, играющая молодых воителей и школяров.
За кулисами и в жизни - она успешная актриса с армией фанатов (отдельные индивидки из которых всерьез считают ее мужчиной и предлагают руку и сердце), но увы — ей действительно приходится «оставлять на черте» множество домашних проблем — ее муж активно продвигает идею эмиграции в Австралию (Ким-сам против — актеру нужна аудитория — но она параллельно с репетициями учит английский); ее приемная дочь влюблена в свою подругу — и приходится защищать ее от негодующего отца, не имея уверенности, имеет ли она на это право; она учит молодую актрису Ип Юк-шен (Анита Юэнь), чтобы оставить кото-го в качестве «наследника» — и даже та, сама того не желая, исподволь вытаскивает на поверхность старую рану Ким-сам - жертву, которую ей пришлось принести 22 года назад ради сценической карьеры.
Примечания:
Этот фильм по праву считается одним из лучших гонконгских фильмов 1996 года, будучи по достоинству отмечен тремя региональными призами и номинирован по 7 номинациям на Гонконгском Кинофестивале и — как «лучший иностранный фильм» — на «Оскар».
Похожий персонаж — актрисы-«ман-мо-сан» (хотя и в пародийном ключе) — насколько я могу судить, используется в представленной на портале комедии «
Восемь счастливых».
Две из показанных на экране ролей Лан Ким-сам — генерал Ди Цин из легенды эпохи Сун (прототипом которой послужила реальная историческая личность, современник судьи Бао) и спасающий свою мать-богиню юноша Чэньсян из легенды о светильнике-лотосе (представленный у нас также
фильмом-хуанмэй с Линдой Линь Дай в главных ролях). Третью, «школярскую» роль пока распознать не удалось.
Комментариев пока нет