Чего хотят женщины (2011) КНР Эпизоды

What Women Want / 我知女人心 / Wǒ zhī nǚrén xīn

Создано: 3 февраля 2011

Владелец: wangwei, Координаторы проекта: Shinrou

Бюджет проекта: 4.01 ляна

Римейк известного одноименного голливудского фильма 2000 года с Мэлом Гибсоном. Фильм очень вестернизирован и сюжет очень близок к оригиналу — герой Энди Лау, женоненавистник, начальник отдела рекламы, вследствие несчастного случая (тоже с падением в ванну с включенным электроприбором) получает способность читать мысли женщин. Он пользуется этой способностью для борьбы с новоприбывшей соперницей (Гун Ли), заимствуя ее креативные идеи. Однако вскоре та в свою очередь крадет его сердце.
Рейтинг: 9.0/10 (Голосов: 5)

Год: 2011 IMDB: tt1667150 Режиссер: Чэнь Дамин Актеры: Энди Лау, Гун Ли, Юань Ли

Лидеры перевода

Shinrou (82) MasterAdriano (54) lellel (32) YanaV (15) XiaoMa (13)

Трейлер

Галерея

Комментарии

  • mulan  29 марта 2011 23:38

    Как скоро этот фильм появится здесь? Хоть с английскими субтитрами. Очень хочется посмотреть.
  • wangwei  30 марта 2011 0:32

    Как только он появится в интернете вообще. Предсказать трудно, но обычно после выхода проходит от одного до трех месяцев. Следите за обновлениями, я обычно пишу комментарий, когда добавляю торрент в подобные новые фильмы.
  • mulan  30 марта 2011 2:35

    Спасибо за оперативный ответ. :) Надеюсь, что это будет скоро.
  • mulan  30 марта 2011 20:46

    Неточность в описании фильма. Герой Энди упал в ванную не с феном, а, упав, уронил туда лампу с изображенной на ней рыбкой.
  • wangwei  30 марта 2011 21:08

    Спасибо, поправлю. Это в оригинальном фильме был фен.
  • wangwei  27 апреля 2011 9:32

    Добавил торрент с английскими субтитрами.
  • wangwei  28 апреля 2011 12:19

    Добавил BDRip
  • MasterAdriano  28 апреля 2011 16:34

    Никто не хочет перевести на русский,с английского, я начал, но опыта у меня не много. Если кто хочет скину английские субтитры и эскизы русских. Надеюсь на поддержку.
  • wangwei  28 апреля 2011 16:40

    Я могу поставить в коллективный перевод.
  • MasterAdriano  29 апреля 2011 2:21

    А что от меня надо?
  • wangwei  29 апреля 2011 8:48

    Я подготовил его для перевода, вы можете помочь разбить на эпизоды. Это просто, вот здесь процесс описан подробно и с картинками: http://asiafilm.tv/help/episodes/
  • MasterAdriano  30 апреля 2011 6:24

    Я обязательно помогу, только я еще не до качал, а насколько я понял для разбивания нужно видео, через пару часов докачаю, а пока буду переводить то, что уже добавлено.
  • MasterAdriano  30 апреля 2011 7:00

    Все нормально, пока эпизоды буду добавлять произвольно, если что подкорректирую.
  • Shinrou  19 июля 2011 0:13

    А давайте дальше сделаем?♥
  • wangwei  19 июля 2011 0:28

    Давайте :)
  • Shinrou  19 июля 2011 0:32

    А ура)
    С какой версии разбивка на эпизоды делалась?
  • wangwei  19 июля 2011 1:05

    Ой, я точно не помню уже, но почти уверен, что с той, что 1:56, потому что первая со вшитыми субтитрами - это скринер, и я бы вряд ли стал ставить его в перевод.
  • faromuz  2 февраля 2012 14:09

    О я полностью на китайском сморел фильм классный
  • faromuz  2 февраля 2012 14:31

    Я видел оригинальный фильм там другой играет кажется американский фильм был там фен падает и он читает мысли женщин тут почти так же мне понравился момент там где у него близняшки секретарши фаще кул они ещё такие милые отвечают в один и тот же момент