Сообщения
1—9
из 9
-
# 19 Июл, 2010 20:06
Уважаемые знатоки китайского языка!
Помогите, пожалуйста, перевести такую фразу: 一口沙糖一口屎
Мне кажется, это какое-то устойчивое выражение, хотя, конечно, я могу ошибаться, так как китайского не знаю.
В английских субтитрах эта фраза переведена "You push & pull". -
# 20 Июл, 2010 10:27
Кнутом и пряником. -
# 22 Июл, 2010 20:09
Papahuhu
Большое спасибо за ответ! :) -
# 30 Май, 2011 20:10
ребят найден фильм С джеки чаном!"История Кью Глин"
качество супер,
вы не могли бы помочь с переводом? -
# 01 Июн, 2011 06:25
ребят найден фильм С джеки чаном!"История Кью Глин"
качество супер,
вы не могли бы помочь с переводом?
"качество супер" - это вы хорошо пошутили :) -
# 22 Июн, 2011 20:19
Здравствуйте, есть фильмы Джеки Чана с дублированым английский языком. ("Кулак к кулаку" и "Разбуженная энергия") Кто нибудь возьмётся за перевод? -
# 23 Июн, 2011 11:09
Здравствуйте, есть фильмы Джеки Чана с дублированым английский языком. ("Кулак к кулаку" и "Разбуженная энергия") Кто нибудь возьмётся за перевод?
Надо было в форум "Заявки", ну да ладно, я понимаю, что интерфейс тут не очень и плохо видно пока :)
Если я правильно понял, это эти фильмы:
http://www.imdb.com/title/tt0186119/
http://www.imdb.com/title/tt0164521/
С первым довольно-таки все ясно, вот его можно скачать - http://asiandvdclub.org/details.php?id=34827 - действительно только английский дубляж
Со вторым не очень - на IMDB Джеки Чан не упоминается, на кинопоиске тоже, причем на последнем еще и левый постер с явным лицом маленького Тони Люна, которого там быть не может. -
# 23 Июн, 2011 11:43
Здравствуйте, есть фильмы Джеки Чана с дублированым английский языком. ("Кулак к кулаку" и "Разбуженная энергия") Кто нибудь возьмётся за перевод?
Надо было в форум "Заявки", ну да ладно, я понимаю, что интерфейс тут не очень и плохо видно пока :)
Если я правильно понял, это эти фильмы:
http://www.imdb.com/title/tt0186119/
http://www.imdb.com/title/tt0164521/
С первым довольно-таки все ясно, вот его можно скачать - http://asiandvdclub.org/details.php?id=34827 - действительно только английский дубляж
Со вторым не очень - на IMDB Джеки Чан не упоминается, на кинопоиске тоже, причем на последнем еще и левый постер с явным лицом маленького Тони Люна, которого там быть не может.
Второй, указан в кинопоиске, но не указан в титрах.
А так, я очень надеюсь, что кто-то возьмётся за перевод -
# 23 Июн, 2011 12:55
Продолжение тут http://asiafilm.tv/forum/topic/178/
Сообщения
1—9
из 9
