|
#
10 Май, 2010 17:19
|
Подскажите, пожалуйста, как лучше написать это имя по-русски.
Я понимаю - система Палладия, и все такое, но я ясно слышу Чу-Чу, а не Цю-Цю - как в фильме, так и на этом сайте, например: http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php И потом, Цю-Цю - как-то не очень красиво, по-моему )) |
|
#
10 Май, 2010 17:53
|
Цюцю. "Ясно слышу" здесь не работает, я сейчас объясню почему.
Система Палладия не призвана передать звучание, она призвана стандартизовать перевод из написания кириллицей в пиньинь и наоборот, чтобы не было путаницы. Китайский звук "q" не является ни "ч", ни "ц", но чтобы написанное кириллицей можно было однозначно перевести в пиньинь и обратно, выбрали что-то одно, и это "ц". То же касается всех этих x, j, а также многих финалей (dian по Палладию будет "дянь", а не "диэн"). Поэтому лучше о правильности передачи звуков не волноваться - китайцу произнесенное русским "чу-чу" будет так же далеко до qiuqiu, как и "цю-цю" :) Но во втором случае мы хотя бы точно будем знать, что за этим стоит пиньинь qiuqiu, а не chuchu :) |
|
#
10 Май, 2010 18:05
|
Wangwei, спасибо )) То есть пишем Цюцю, а произносим что-то среднее между "ц" и "ч"?
И еще - как лучше написать - Цюцю, или Цю-цю (иногда такое написание встречается)? |
|
#
10 Май, 2010 18:19
|
Wangwei, спасибо )) То есть пишем Цюцю, а произносим что-то среднее между "ц" и "ч"? Произносить вообще можно тоже Цюцю. Вот, вспомнил хороший понятный пример. Если, скажем, это фильм о Майкле Джексоне, ты же будешь произносить эту фамилию по-русски как "Джэксон", хотя если прислушаться, она больше похожа на "Чаксн"? Просто об этом уже не задумываешься, ну Джексон и Джексон. Так и здесь :) Что до дефиса - мне кажется, это не принципиально. |
|
#
10 Май, 2010 18:47
|
Теперь понятно :) |
|
#
13 Май, 2010 13:09
|
Если, скажем, это фильм о Майкле Джексоне, ты же будешь произносить эту фамилию по-русски как "Джэксон", хотя если прислушаться, она больше похожа на "Чаксн"? Ты гениален! Этот пример надо в красную рамочку. |
|
#
13 Май, 2010 16:26
|
Если, скажем, это фильм о Майкле Джексоне, ты же будешь произносить эту фамилию по-русски как "Джэксон", хотя если прислушаться, она больше похожа на "Чаксн"? Не я автор, к сожалению. Это было, по-моему, где-то в комьюнити sad_translations |