-
# 18 Сен, 2009 16:38
Мы уже согласились, что сделать отдельный ролик с пояснениями неясных в культурном плане мест - это замечательная идея :) Здесь обсудим это более конкретно.
Предлагаю следующие сноски:
1. Дать общий бекграунд - когда и где происходит действие. Я, например, не так хорошо себе это представляю - конец 19 века? Начало 20?
2. Серебряные иглы и мышьяк - не знаю, насколько это распространено в классической литературе, но в "Речных заводях" был подобный эпизод.
3. Евнух Ли - почему евнухи занимали такое высокое положение.
4. Почему казнь Ци Циньши назначили на осень.
5. Смысл снега в июне.
6. Кто такой Бао Цинтянь.
7. Игра слов с именами: Гоу Гуань, сестрица и братец Не.
8. Почему у Бао Лунсина после происшествия в борделе не закрывается рот. Эпизод, когда он моет ноги хозяйке, мне тоже не совсем ясен.
9. Устройство китайского борделя.
10. Почему только Император может носить желтые подштаники. -
# 18 Сен, 2009 17:18
Не помешают еще:
11. Звезда во лбу
12. Почему Чан Вэя, в отличие от Ци Циньши, (кстати, уважаемый rhayader, это, мне кажется, не был несчастный случай)) казнили прямо в зале суда.
13. Что такое 尚方宝剑, и почему он так важен для Бао Лунсина.
14. Сестрица Не одета явно не по-ханьски и не по-маньчжурски. Какой она национальности.
15. Кто такие шошуды (说书的).
16. Что такое тухлый тоуфу. -
# 18 Сен, 2009 17:22
17. Список действующих лиц, с указанием всех родственных отношений (включая отношения, типа "названный брат", "названный племянник") и рода занятий. -
# 18 Сен, 2009 17:30
12. Почему Чан Вэя, в отличие от Ци Циньши, (кстати, уважаемый rhayader, это, мне кажется, не был несчастный случай)) казнили прямо в зале суда.
Пересмотрел, действительно. Кстати, ты как координатор можешь редактировать описания эпизодов :)
13. Что такое 尚方宝剑, и почему он так важен для Бао Лунсина.
Да, и казус с тем, что меч был от династии Сун. -
# 18 Сен, 2009 17:40
Как бы сноски не получились длиннее самого фильма. -
# 18 Сен, 2009 17:46
Ну это же весело. Можно будет создать вполне аутентичный "продукт", что-то, вроде фильма о фильме. Это же забавно. Я вот давно хочу попросить, можешь заменить в аннотации "Бао Лунчжана" на "Бао Цинтяня". Я спрашивал китайских товарищей, они сказали, что о первом ничего не слышали. Скорее всего, я неправильно запомнил это имя. -
# 18 Сен, 2009 17:52
Я вот давно хочу попросить, можешь заменить в аннотации "Бао Лунчжана" на "Бао Цинтяня". Я спрашивал китайских товарищей, они сказали, что о первом ничего не слышали. Скорее всего, я неправильно запомнил это имя.
Поменял, ну и мне кажется, что там даже не аллюзия, а просто Бао Лунсин - потомок Бао Цинтяня и когда узнает об этом, начинает вести себя соответственно.
-
# 18 Сен, 2009 23:23
Ты совершенно прав, Сократ). Именно так и есть. Просто, когда писал, был пьян, ну и недомыслие тоже виновато. В процессе перевода многие вещи становятся очевидней. -
# 19 Сен, 2009 12:45
У нас есть вики, куда я занес это для общего редактирования.
Ссылка на документ в вики
Что такое вики и зачем это нужно -
# 03 Окт, 2009 07:33
+ пространный комментарий, касающийся китайского судопроизводства и вообще судебных норм
