Сто рецензий за сто лянов-2

Внимание: эта акция уже закончилась.

Недавно мы проводили достаточно успешную акцию «Сто рецензий за сто лянов» и хотим ее повторить.

Условия те же — за каждую написанную рецензию (без копипасты, то есть описания фильмов пишем сами или переводим с другого языка, не копируем с русскоязычных ресурсов) выдается один лян.

Важное отличие от прошлой акции

На этот раз китайские фильмы (а также Гонконг, Тайвань) не участвуют. Только японские, корейские, тайские и прочая восточная и юго-восточная азия.

Начинаем 16 июня 2010 года, заканчиваем, как только добавленных фильмов станет 100. По окончании акции тот, кто добавит больше всего рецензий, получит дополнительно 10 лянов.

Ниже — подробнее.

Что такое ляны?

Это наша внутренняя валюта. Их можно пожертвовать другим пользователям за работу над проектами или просто забрать деньгами по курсу 1 лян = 1 евро.

Какие требования к добавляемым рецензиям?

Рекомендации можно увидеть здесь. Кроме того, на сайте не должно быть фильма, который вы рецензируете. Проверить наличие можно на странице «список проектов» Проверяйте по номеру IMDB, так можно однозначно определить наличие фильма или рецензии. Если фильма нет в IMDB (такое тоже бывает), ищем через поиск по сайту.

Да я бы с радостью, но не знаю языка!

Это и не требуется. Наверняка вы смотрели хотя бы пару фильмов, которых у нас еще нет, и можете о них рассказать. А постер и данные фильма вполне можно найти в интернете (хочу еще раз подчеркнуть, что копировать описания с других ресурсов нельзя, нужно в крайнем случае перефразировать их своими словами)

Хорошо, я готов. Где добавляют фильмы?

На главной странице рядом с заголовком «Фильмы» есть ссылка «Добавить». Если вы ее не видите — скорее всего, вы не вошли на сайт, войдите.

Я в целом не против, но не знаю, какой фильм выбрать

Пишите нам по адресу support@asiafilm.tv, мы с радостью посоветуем.

Комментарии

  • tatewaki  17 июня 2010 1:13

    Пытаюсь "размочить".
    (попутно понял, что "кириллизация" тоже может пригодиться...)
  • wangwei  17 июня 2010 9:20

    Спасибо!
    Тоже наверное попробую добавить те фильмы, что я действительно смотрел.
    Поясни насчет кириллизации, кстати. Как еще одно поле в названии?
  • tatewaki  17 июня 2010 10:45

    Да. Знающему не проблема прочитать из романизации - но для этого нужно взять "систему", причем соответствующую.
  • tatewaki  17 июня 2010 14:34

    Кстати - берем за стандарт в данных японских фильмов порядок "фамилия-имя" и поливановскую транслитерацию, или не заморачиваемся? (поправить ли мне в "Битве"? - кроме Китано м.б.)
  • wangwei  17 июня 2010 14:43

    Да, давай остановимся на поливановской как официальной (я еще пройдусь по "Битве" и сделаю соответствующую страничку). Думаю, можно и Китано поправить, "Такэси" тоже распространено.
  • weaving_wave  17 июня 2010 15:07

    хорошо было б прямо на сайте в близком доступе (чтобы начинал человек писать и сразу натыкался на напоминание транскрибировать аккуратна и как) выложить используемые системы - ктиайская, японская и т.д.

    Я лично уже давно хочу понять, какие правила и где есть для кантонского диалекта и соответственно для гонконгского кинематографа.
  • wangwei  17 июня 2010 9:38

    Для японского кино было добавлено еще два жанра: аниме и треш :)
  • gotam  17 июня 2010 11:47

    Я думаю нужны вкладки по странам делать на сайте ,а то так все в одной куче будет .
    Хочу добавить ложку дегтя ( это мое мнение и я его ненавязываю ),мне кажется надо было полностью обкатать ( довести до ума ) китайские фильмы , что бы все как часы работало , а потом на все азию замахиваться .
    И еще а вы можите счетчик посещяемости пикрутить на сайте ?
    Извеняйте если что не так сказал .
  • wangwei  17 июня 2010 12:02

    Возможно, вы правы, но практика показывает, что обычно "доведение до ума" превращается в непрекращающуюся прокрастинацию и загнивание, и я решил не совершать здесь эту ошибку. Плюс чем старше сайт и больше на нем контента, тем труднее сделать переезд - все-таки было бы больше ссылок на сайт, больше индекс в поисковиках и т.п. и переезд стал бы серьезным ударом. В этом плане чем раньше тем лучше.

    Вкладки будут обязательно, ну, не вкладки, а фильтры по странам. Планирую также задание предпочтительных стран в профиле пользователя, чтобы каждому посетителю показывались в первую очередь фильмы той местности, которая его больше интересует.

    Насчет счетчика я не совсем понимаю зачем он нужен, поясните. Вот рейтинг фильмов нужен, я согласен, а счетчик посещений, по-моему, ничего полезного посетителю не сообщает. Ум человека не оперирует абсолютными величинами, а только относительными. К примеру, если сделать счетчик посещаемости в виде какой-то в своем роде "популярности", которая бы показывала процент посещений данного проекта по отношению к остальным, то это была бы интересная информация. А если я захожу на страничку фильма и вижу, что ее до меня посмотрели 23571 человек - это мне ни о чем не скажет. Если вы говорите об относительной популярности - это нормальная идея, я подумаю.
  • gotam  17 июня 2010 12:17

    Да нет все проще , вы админ вы знаете , сколько людей посетило сайт а я нет , а мне интересно .
    А если счетчик допустим в теме новостей или фильмов , то я могу увидеть ,что к примеру инфу про фильм "Опиумные войны " (фильм к примеру ) просмотрело столькото человек , а если некто несмотрит , что писать то , кому это надо ?
  • wangwei  17 июня 2010 12:23

    А, ну если чисто в виде справки для вас, то я могу сделать, например, скрыто в коде страницы, без проблем.
  • gotam  17 июня 2010 12:32

    \скрыто в коде страницы, без проблем. \ потом в мыле поясните , как посмотреть ?
  • wangwei  18 июня 2010 12:27

    Вот начал писать раздел о транскрипции: http://asiafilm.tv/transcription/
  • Marffusha  29 июня 2010 23:31

    охты) вторая часть!!! блин жалко только сейчас прочла)) у меня еще есть время? сколько уже набралось рецензий?
  • wangwei  30 июня 2010 0:14

    О, вторая медленнее идет, tatewaki прав. Всего пока 8 штук, те пара японских, что я добавлял, не считаются :)
  • tatewaki  29 июня 2010 23:56

    Пока немного, около десятка, есть еще куда ^_^ (мой "Цукигата Хампэйта" был 8-й, после него неально некитайских была пара штук)
  • tatewaki  15 августа 2010 17:11

    Возник вопрос: продюсер известен достаточно редко; с другой стороны, некуда вставлять студию (для японских фильмов - преимущественно Тоэй, Дайэй или Тохо) - стоит ставить ее вместо продюсера (или вместе с ним, если есть) или возможно появление в будущем соответствующей графы?
  • wangwei  16 августа 2010 7:50

    Не думал об этом, но думаю сделаю графу. Тем более что для китайских тоже иногда важно указать, что это какие-то там Shaw Brosers :)
  • tatewaki  16 августа 2010 14:54

    Хотя как раз в этом случае с продюсером проблем нет - как правило, один из братьев